Sábado, 12 de Junho de 2010
Josep Vidal, o nosso colaborador catalão, enviou uma versão no seu idioma e de sua autoria do rubai de Fernando Pessoa que ontem publicámos. Junta-se assim à homenagem que prestámos às fascinantes poesias de Omar Khayyam e de Pessoa. Por isso, a nossa hora de poesia é hoje reforçada. Ao belo poema da Ethel Feldman - "Tempo" - acrescentamos esta excelente versão catalã de um rubai de Fernando Pessoa.No diguis que, enterrat, el cos no sent,Ni que l'ànima viu eternament.Què és el que saps d'allò que no saps? Beu!Sols tens de cert el no-res del present.Rere la nit, s'aixeca del remotOrient, amb un aire d'ens ignot,Fredament, el crepuscle del matí...Brot ignorant del no-res del meu son.Deixa la cerca als qui cerquen, i a aquellQue vol cercar, creure que cerca bé.Doncs, què tenim amb Déu i Ell amb nosaltres?I una cosa amb una altra, doncs, què té? Soldà rere soldà, la ciutat vaPassar, i la vida, que ha de durarMentre la ciutat duri, ni al soldàNi a nosaltres donà la veritat.Josep Vidal